domingo, 12 de agosto de 2007

Que titulo tendra Indiana Jones IV?

Segun reporta el sitio slashfilm.com, recibieron por parte de una de sus fuentes el ultimo reporte de la MPAA (Motion Picture Association of America) en el que evidencia que Lucasfilm, Ltd. registro 6 titulos diferentes para la ultima entrega de Indiana Jones. Los titulos son los siguientes:
  • Indiana Jones and the City of Gods
  • Indiana Jones and the Destroyer of Worlds
  • Indiana Jones and the Fourth Corner of the Earth
  • Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  • Indiana Jones and the Lost City of Gold
  • Indiana Jones and the Quest for the Covenant

Indiana Jones and the City of Gods ha sido utilizado desde hace algun tiempo para identificar a la produccion. En lo personal es mi preferido sin embargo creo que Indiana Jones and The Destroyers of Worlds e Indiana Jones and the Quest for the Covenant tienen mucho que ver con la trama de la pelicula la cual no les voy a contar... todavia! je je je. Pueden revisar el reporte original haciendo click aqui.

jueves, 9 de agosto de 2007

Direcciones de internet mal es-cogidas

Aqui les tengo una lista de sitios de internet reales los cuales tienen direcciones terriblemente escogidas. Esto tendra mas sentido si hablas ingles.

En una agencia llamada “Who Represents” te pueden decir el nombre del agente que representa a alguna celebridad.

Su website es: http://www.whorepresents.com/ (en español: Regalosparaputas)

"Experts Exchange" es una enciclopedia tecnica en linea para programadores que es mantenida por programadores.

Su website es: http://www.expertsexchange.com/ (en español: Cambiodesexoporexpertos)

¿Quieres comprar un boligrafo? Entonces "Pen Island" es adonde debes ir.

Su website es: http://www.penisland.net/ (en español: Islapene)

¿Estas buscando la compañia Electrica Italiana?

Su website es: http://www.powergenitalia.com/ (en español: Genitalespoderosos)

Si buscas la floristeria "Mole Station Native Nursery":

Su website es: http://www.molestationnursery.com/ (en español: Guarderiadelabuso)

La gente del "Cumming First United Methodist Church" al elegir el sitio web http://www.cummingfirst.com/ cometieron un grave error. (en español: Acabandodeprimero)

Si necesitas un diseñador de arte lo puedes conseguir en "Speed Of Art"

Su website es http://www.speedofart.com/ (en español: pedorapidito)

sábado, 4 de agosto de 2007

El Principe Del Rap!!!

Hola, últimamente he estado ocupado ya que han habido cambios inesperados para mi, es por eso la falta de actualizaciones en el blog. Esta vez, les traigo algo que considero interesante y con lo cual me reí mucho.

No se Ustedes pero para mi "El príncipe del rap" es una de las mejores series de los 90. Era un fanático, nunca me perdía un capitulo y tuve la oportunidad de ver el capitulo final el día de su estreno en Estados Unidos. Al nombrar "El príncipe del rap", mas allá del Tío Phil, Carlton o el propio Will lo primero que viene a la mente es la famosa canción del intro de la serie donde Will explica al ritmo de rap como llego a ser el príncipe de todo Bel-Air je je je.

Investigando un poco, descubri que esta canción fue traducida en varios idiomas. Y en todos los casos mas allá de una traducción es un desastre espantoso que de seguro hizo que los ratings de la serie en esos países se desplomaran.

Primero les presento la versión original en Ingles:


Ahora nuestra versión en español (Latinoamérica):


Ahora escuchen el desastre total que es en español (España):

Y por ultimo la más delirante de todas. El príncipe del rap, en italiano!!!

Para mi sorpresa, la canción no fue doblada en portugués, usaban la versión en ingles y la serie tenia el nombre de "Um Maluco no Pedaço", apuesto que hubiera sido un exito total esta version je je je.

Por ultimo, quería comentarles que no todo es malo con los doblajes de otros países, por ejemplo en España la censura no es tan severa como en Latinoamérica, es por eso que se pueden tener escenas como la que a continuación les presento: